Yellow Trash Blues / Ken Yokoyama - イエロー トラッシュ ブルーズ / ケン ヨコヤマ の歌詞和訳です。
今回の楽曲 Yellow Trash Blues (グルーヴィー クルー)は、Ken Yokoyama(ケン ヨコヤマ)のアルバム、"Sentimental Trash"に収録されている曲です。
Ken Yokoyama - Yellow Trash Blues - Lyrics
ケン ヨコヤマ - イエロー トラッシュ ブルーズ - 日本語訳
King of the hill when I'm on stage
ステージに立てば、丘の上の王様になったような気分
But when I'm on the streets I'm a bum
でも街に一歩繰り出せば、ただの飲んだくれの怠け者
45 and playing guitar
45にもなって、ギターを弾いている
Baggy pants and tattoos
だぶだぶのズボンにタトゥーまで入れて
Would have been homeless if I could
もしなれるのならホームレスになりたいな
And without my music I would
僕の音楽のない生活 それがいいな
Break all ties with this bullshit world
クソみたいな世界との繋がりをすべて断ち切って
free from criticism
批判からも自由になって
But my guitar can sometimes make a change in
でも僕のギターはときどき変えるんだよ
somebody's world
人々の世界を
Living the Yellow Trash Blues
ゴミみたいな日本人のブルーズで生きて
Living the Yellow Trash Blues
ゴミみたいな日本人のブルーズで生きて
Living the Yellow Trash Blues
ゴミみたいな日本人のブルーズで生きるんだ
With pride and attitude you loose
誇りと、だらしないあなたの態度と
Ain't this the way that it all should be?
世の中のすべて、こんなふうになったらいいんじゃないのかな?
Just obey all the politicians
ただ政治家に従うってだけじゃなくて
I can't seem to agree at all
彼らの言うことのすべてに賛成なんてできないと思うから
I'd rather live as a bum
僕は飲んだくれの怠け者として生きるよ
But my guitar can sometimes make a change in
でも、僕のギターはときどき変えることができるんだよ
somebody's world
人々の世界をさ
And all my songs are why I barely stay alive in this world
僕の歌があるから、僕はこの世界にいても何とか生きていけるんだ
ステージに立てば、丘の上の王様になったような気分
But when I'm on the streets I'm a bum
でも街に一歩繰り出せば、ただの飲んだくれの怠け者
45 and playing guitar
45にもなって、ギターを弾いている
Baggy pants and tattoos
だぶだぶのズボンにタトゥーまで入れて
Would have been homeless if I could
もしなれるのならホームレスになりたいな
And without my music I would
僕の音楽のない生活 それがいいな
Break all ties with this bullshit world
クソみたいな世界との繋がりをすべて断ち切って
free from criticism
批判からも自由になって
But my guitar can sometimes make a change in
でも僕のギターはときどき変えるんだよ
somebody's world
人々の世界を
Living the Yellow Trash Blues
ゴミみたいな日本人のブルーズで生きて
Living the Yellow Trash Blues
ゴミみたいな日本人のブルーズで生きて
Living the Yellow Trash Blues
ゴミみたいな日本人のブルーズで生きるんだ
With pride and attitude you loose
誇りと、だらしないあなたの態度と
Ain't this the way that it all should be?
世の中のすべて、こんなふうになったらいいんじゃないのかな?
Just obey all the politicians
ただ政治家に従うってだけじゃなくて
I can't seem to agree at all
彼らの言うことのすべてに賛成なんてできないと思うから
I'd rather live as a bum
僕は飲んだくれの怠け者として生きるよ
But my guitar can sometimes make a change in
でも、僕のギターはときどき変えることができるんだよ
somebody's world
人々の世界をさ
And all my songs are why I barely stay alive in this world
僕の歌があるから、僕はこの世界にいても何とか生きていけるんだ
コメント
コメント一覧 (1)