150902KENYOKOYAMAステッカー

 
A Beautiful Song / Ken Yokoyama - ビューティフル ソング / ケン ヨコヤマ の歌詞和訳です。今回の楽曲は、Ken Yokoyama(ケン ヨコヤマ)のアルバム、"SENTIMENTAL TRASH"に収録されている曲です。

 Ken Yokoyama - A Beautiful Song
 ケン ヨコヤマ - ア ビューティフル ソング
A Beautiful Song 歌詞 - Lyrics
ビューティフル ソング 和訳 - Japanese
Being with you always felt so natural to me
きみといるときだけは自然な感じになれるんだ

I went back to where I'd be alone again
でも、またひとりぼっちになってしまった

When we were together I would never feel so cold
一緒にいた頃はこんな凍えたことなんてないのに

Now my heart is freezing, feeling so afraid
今僕の心は凍り付いてしまって、すごく怖いんだ


So I tried to sing the song we used to sing together
だから、歌をうたってみたんだ 一緒にうたった歌を思い出して

This time I must sing this song alone
今ではひとりきりで歌わなくちゃいけないだなんてね

Then it was the first time that it made me realize
こうしてひとりきりで歌ってみて、僕は初めて気づいたんだ

This song was so beautiful and heartful to my ears
この歌がこんなにも美しいってことに 耳が安らぐようだよ





Stories that will end up being never read at all
誰にも読まれていない物語は、決して終わらない

a movie with an empty audience
誰も見ていない映画

A different story for each life
それぞれの人生に、それぞれの物語がある


But did you know?
でもさ、知っていた?

That our lives don't have a meaning
僕らの人生はそうじゃないんだってこと

But can I pretend that I may finally have a clue
何かをつかんだようなふりが、僕にはできるかな?

even though it isn't true
本当は何もわかっていなくても


“You're better off dead”,
「死んだ方がいいよ」

“Same to you, why are we still together?”
「お前もな。なんで一緒にいるんだろうな?」

Words so cruel go back and forth again
冷酷な言葉が何度も飛び交う

But somewhere deep inside
どこか深い場所に隠れて

the two of us do really know
僕ら二人、もっとよく知らなくちゃね

we both need each other,
一緒にいなくちゃダメなのか

we know so much it hurts
どれだけ深く傷つけ合っても


So I tried to sing the song we used to sing together
だから、歌をうたってみたんだ 一緒にうたった歌を思い出して

This time I must sing this song alone
今ではひとりきりで歌わなくちゃいけないだなんてね

Then it was the first time that it made me realize
こうしてひとりきりで歌ってみて、僕は初めて気づいたんだ

It was such a beautiful song
こんなにも美しい歌なんだってことに